История семьи в истории страны. «Рассказы дедушки и бабушки остаются в памяти»

Десятки миллионов погибших и пропавших без вести, тяжкие лишения, непосильный труд – общенациональный подвиг в Великой Отечественной войне невозможно измерить. И лишь благодарностью современники могут воздать дань почета и уважения поколению победителей…

Подготовка поздравлений и подарков ветеранам тыла, детям войны и приравненным к ним лицам – в канун Дня Победы у активистов профсоюза Алданской ЦРБ забот много. Решив сделать перерыв и выпить чаю, сотрудники погрузились в воспоминания о своих близких.

Старшая медсестра отделения анестезиологии и реанимации Оксана Владимировна Топчеева – внучка фронтовика. Павел Данилович Топчеев родился и вырос в деревне Логиново Колосовского района Омской области. В 1939 году он был призван в ряды Красной армии, прошел всю войну, участвовал в боях на Западном, Северо-Западном и Втором Белорусском фронтах.

– Дедушка был добрым и мягким, нас, внучек, любил больше жизни и старался оберегать и поддерживать, – говорит Оксана Владимировна. – Он вообще очень дорожил семьей, был верным и преданным бабушке. Главными же его чертами были отзывчивость, чуткость и надежность.

Павел Данилович имел благодарности Верховного Главнокомандующего и был награжден медалями «За отвагу», «За победу над Германией» и «За боевые заслуги», орденами маршала Жукова и Отечественной войны II степени, а также юбилейными медалями. Близким о войне он рассказывал нечасто, погружаться в прошлое было тяжело. Одну из поведанных дедушкой ситуаций Оксана Владимировна запомнила особенно отчетливо. В тот день Павел и его несколько сослуживцев получили боевое задание, выполнение которого сохранило им жизни.

– Когда дедушка и его товарищи находились на задании, начался артобстрел, – вспоминает Оксана Владимировна. – В результате бомбежки погиб весь их полк. Вернувшись в лагерь, солдаты увидели только глубокую воронку…

Когда война закончилась, Павел приехал на Север. Здесь он встретил свою будущую супругу Ефросинью. По удивительному совпадению, она тоже оказалась родом из Омской области, в Алдан приехала с подругой. Трудилась Ефросинья в швейном цехе. Нечеловеческая усталость, промерзающая насквозь мастерская и необходимость выполнить план – условия работы едва ли можно представить в полной мере.

– Швейный цех тогда располагался в здании, где позднее разместилось медучилище, – рассказывает Оксана Владимировна. – Мастерицы шили верхонки и рукавицы, одежду, вещмешки… Бабушка вспоминала, как однажды от усталости ее и напарницу сморил сон. Они ненадолго задремали, а когда проснулись – у них волосы примерзли к машинкам…

В семейном альбоме Топчеевых хранится множество фотографий дедушки и бабушки. Историю рода, которая неразрывно связана с историей страны, раскрывают выполненные чернилами строки официальных документов. А завоеванные Павлом Даниловичем медали и ордена близкие оставили при нем, когда провожали героя в последний путь…

Сегодня День Победы остается глубоко личным праздником для миллионов семей. В разрушительной кровопролитной трагедии страна выстояла благодаря единству и сплоченности народа. Сохраняя память о кровопролитных событиях, потомки героев передают историю молодым поколениям.

– Погружение в эту тему вызывает особенный трепет, и такие рассказы всегда волнительны, – поделилась председатель профкома Алданской ЦРБ Ольга Витальевна Тарасенко. – У меня тоже дедушка воевал, бабушка была ветераном тыла, и многие их истории я помню с детства. Сложно представить, через какие трудности эти люди прошли. Холод, голод, лишения, физические тяготы – действительно, за Великую Победу была заплачена огромная цена.

Бесстрашие и отвагу ежедневно проявляли солдаты на фронте, самоотверженный трудовой подвиг ежедневно совершали те, кто остался в тылу. И почти 80 лет мы говорим героям-победителям: «Спасибо за мир и тишину»!

Пресс-служба АЦРБ.

Читайте дальше