Завершается 2023 год, который был знаменательным для нашей газеты. Старейшей в республике районке исполнилось 95 лет. Теперь и до столетия рукой подать, только бы выжить в непростое время для печатных средств массовой информации. Сегодняшней публикацией заканчиваем цикл материалов, посвященных славной дате «Алданского рабочего».
Однажды, много лет назад, в разговоре с коллегой Геннадием Скворцовым услышала от него такое изречение: «Журналисты тоже люди…» Вспомнилось оно теперь, определило выбор темы. Ничто человеческое не чуждо моим коллегам. При объединявшей всех нас любимой работе в газете, каждый еще иначе, своеобразно проявлял индивидуальность. В этом убеждаешься, листая старые подшивки «Алданки». Остались там не только статьи корреспондентов минувших лет, но их стихи и рассказы. Были среди журналистов заядлые коллекционеры, любители охоты, рыбалки, путешествий. Состояли в штате редакции сотрудники, увлеченные комнатным цветоводством, огородничеством, сбором грибов и ягод. Некоторые из коллег играли в шахматы, занимались в спортзале, с упоением читали книги, хорошо фотографировали, шили, вязали, вкусно готовили… Так что не только профессионалами в журналистике, но и людьми с разносторонними интересами примечательна во все времена наша районная газета. Настал черед о них замолвить слово.
В далекие пятидесятые работал в «Алданке» журналист, историк, краевед П. К. Конкин. При подготовке книги «Пишет биографию свою золотой Алдан строкой газетной» мне довелось с ним пообщаться, попросила поделиться воспоминаниями, и Петр Кириллович, проживающий в Якутске, охотно откликнулся. Разговаривали с ним по телефону, а вскоре он прислал свою статью для книги. В ней есть интересные факты о нем и его коллегах. Поступил Конкин на работу в редакцию нашей газеты в начале июля 1953 года. Готовил статьи, брал интервью, познавал разнообразные стороны жизни алданцев. А еще он писал стихи, которые публиковались в газете. Спустя годы одно из его стихотворений «На драге» вошло в сборник «Свет над тайгой», посвященный пятидесятилетию золотого Алдана. Процитирую несколько строк из него: «По пескам, по галечным затонам/Только камни сыплются в отвал, /Только с шумом рушится лежалый /Мерзлый грунт под днищем корабля,/ И течет в валютный фонд державы золотая звонкая струя…»
Его коллега в те годы Юлиан Королькевич, устраиваясь на работу, представился редактору В. Ф. Анохину как начинающий литератор. Новичок брался за любые темы в газете и неплохо с этим справлялся. Однажды он написал сатирическое стихотворение о гололедице на тротуаре, что грозило травмами прохожим. Там была такая строка: «Я сломал костяк». Ничего он, конечно, не травмировал, но стихотворение сыграло свою роль: тротуар почистили. Во второй половине 1956 года в редакции появился студент литературного института имени Горького Анатолий Мосунов. Определили его на корреспондентскую должность. Через два года он уехал в Якутск, переводил якутских поэтов на русский язык. В республиканском издательстве в 1958 году вышел сборник стихов Анатолия Мосунова «Таежные тропы».
Желание проявить себя на литературной ниве было свойственно многим сотрудникам газеты и последующих лет. Писал стихи в шестидесятые под псевдонимом Р. Дробот корреспондент промышленного отдела Борис Дроздов. Собкор газеты «Социалистическая Якутия», затем ставший штатным сотрудником нашей газеты Тимофей Куприянович Сущих, участник Великой Отечественной, познакомил читателей со своими фронтовыми поэтическими строками. Талантливым фельетонистом, придумавшим псевдоним Алдан Златослюдов, слыл ответственный секретарь газеты Николай Иванович Попов. Он же публиковал стихи за подписью Н. Ленский. 5 апреля 1964 года напечатана новая поэтическая подборка Юрия Струина. Юрий Иванович стал моим первым наставником, когда в 1966 году пришла на работу в «Алданку». Он заведовал отделом культуры и быта, куда меня определили. Вот какие проникновенные строки принадлежат его перу: «Алдан – он горный, /Алдан – он гордый. /Врезаясь огнями в вечер, /На сопках расправил плечи…»
Мог бы заняться чисто литературным трудом Павел Иосифович Прийдак, редактор нашей газеты в 1965 году. Для этого у него были и знания, и навыки, и желание. Будучи в командировке в Нюрбе в пятидесятые годы, рассказывал он корреспонденту «Алданского рабочего» Руславе Митькиной (в конце восьмидесятых – начале девяностых она работала в «АР»), ему попался на глаза том книги «Нюргун Боотур». Прочитав ее взахлеб, подумал: «Ведь это богатство, а русская молодежь не знает». Попытался сделать перевод. Печататься не думал, а поделился с другом П. И. Егоровым, редактором «Молодежи Якутии». Когда в Москве проходила декада якутского искусства, Егоров вспомнил о его переводе, попросил прислать, напечатал в своей газете. В аннотации указал, что Павел Прийдак – первый, кто сделал стихотворный перевод олонхо. До конца своей жизни – 2007 года – Павел Иосифович Прийдак сотрудничал с нашей газетой. Любимый его жанр – фельетон, который был не по зубам многим даже очень талантливым журналистам. Как мне помнится, в девяностые годы лишь Ольга Жукова, тогдашний наш корреспондент, смело бралась за их написание, и у нее это получалось.
Свои прозаики, как и поэты, всегда были в журналистской среде. Интересные рассказы, к примеру, писала корреспондент выпускница МГУ Татьяна Чистякова. Геннадий Скворцов стал автором рассказов о житье-бытье коренных эвенков, рыбацких и охотничьих баек. К 85-летию «АР» была выпущена его книга «Королевские дети» о своем детдомовском детстве. Подготовил книгу о Томмоте. Многие сотрудники в разные годы участвовали в выпуске изданий, посвященных малой родине, своим землякам. «Пишет биографию свою золотой Алдан строкой газетной» – так называется книга о родной газете, которая напечатана в 2010 году. При активном участии журналистов, входивших в творческую группу, создалось нынешнее юбилейное издание «Сто лет золотому Алдану». Там есть труды Ольги Горбачевой, Ирины Виноградовой и ветерана газеты Галины Пензиной.
А теперь немного о хобби журналистов. Вспоминаются далекие перестроечные восьмидесятые, когда представительницы прекрасного пола редакции дружно отправились в спортзал заниматься аэробикой или ритмической гимнастикой. Поддержали, как говорится, идею о ее пользе актрисы Джейн Фонда, которую она распространяла по всему миру. Инструктор отыскалась по имени Лариса, она за небольшую плату проводила занятия.
В это же время впервые стали совершать сплавы по горным рекам туристы-экстремалы. Среди них редактор «АР» Александр Яковлевич Лаврик, собкор газеты «Социалистическая Якутия» по Алданскому району Григорий Кудряшов, заведующий промышленным отделом редакции Виталий Недошитов. Виталий и сейчас каждое лето приезжает в Алдан и отправляется в путешествие с группой таких же экстремалов.
Всегда в творческом коллективе были коллекционеры. Тимофей Куприянович Сущих собирал много лет иллюстрации с почтовых конвертов. Как ребенок радовался, когда попадался конверт с интересной новинкой. Елена Лейкина обзавелась богатой коллекцией фигурок кошек. У меня в квартире есть стеллаж с коллекцией кукол в костюмах народов мира. Искусной мастерицей слыла Руслава Митькина. Она и шила, и вязала, и разные оригинальные штучки делала своими руками. В моей шкатулке есть подаренная ею эксклюзивная брошка. Елена Разина любила выращивать комнатные цветы и пристрастила к этому многих сотрудниц. Советовались, какими отростками обзавестись, какой грунт лучше использовать, какие удобрения применять.
Остались теперь обо всем рассказанном теплые воспоминания.
Галина Пензина,
ветеран газеты «Алданский рабочий».